Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站
点此注册
登录
首页
微博
公众号
同影
搜索
社区银行
勋章中心
领取红包
邀请码购买
私人消息 (0)
公共消息 (1)
论坛任务 (0)
系统消息 (0)
好友消息 (0)
帖子消息 (0)
Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站
»
[ 事 务 区 ]
» 问:关于字幕站
返回列表
发帖
发短消息
加为好友
Herman2000
(Herman)
当前离线
Hunk
荣誉会员
UID
62680
帖子
6442
主题
2200
精华
7
积分
22480
零花钱
73478 元
阅读权限
160
来自
Canton
在线时间
8767 小时
1
#
跳转到
»
Herman2000
发表于 2009-7-11 17:18
|
显示全部帖子
5#
hideyjp
意思就是在本帖回复,说出你希望翻译的影片,包括中英文片名。
不过需要说明一下:你提议做字幕的影片会给论坛工作组的人员参考,但不保证一定会制作。
TOP
发短消息
加为好友
Herman2000
(Herman)
当前离线
Hunk
荣誉会员
UID
62680
帖子
6442
主题
2200
精华
7
积分
22480
零花钱
73478 元
阅读权限
160
来自
Canton
在线时间
8767 小时
2
#
Herman2000
发表于 2009-7-11 17:36
|
显示全部帖子
7#
hideyjp
你是不是不理解我说的话?还是我表达得不清晰?
在本帖回复的意思就是在你发表的这个主题回复,说出你想翻译成字幕的影片名字。
例如:
【Bent/生命中不能承受之情】云云……
TOP
返回列表
[收藏此主题]
[关注此主题的新回复]
[通过 QQ、MSN 分享给朋友]
三国群英传私服