[新闻]路透社评论:“断背山”究竟输在哪里?

热热闹闹的第78届奥斯卡颁奖典礼总算落幕了,本届奥斯卡先是向同性恋题材的电影打开了一扇胜利之门,然后很快又把这个大门关上了。

描述两个同性恋牛仔爱情故事的《断臂山》,虽然为李安赢得了最佳导演这尊重量级小金人,同时却失去了最佳影片这尊含金量最重的小金人。最佳影片奖由《撞车》意外获得,菲利普-西摩尔-霍夫曼凭借同性恋小说改编电影《卡波特》被封为本届奥斯卡的影帝。

《撞车》的意外成功表明,奥斯卡的评委们更喜欢一部反映种族冲突为题材的影片,而不是一部描述两个已婚男人感情纠葛为题材的同性恋电影。拉里-默克默特里今年69岁,和迪亚纳-奥萨纳因《断臂山》获得最佳改编剧本奖,也许他一语道破天机:“也许事实是这样的:美国人不想让牛仔们成为同性恋者”。

在奥斯卡的历史上,截止3月6日为止,还从来没有哪一部同性恋爱情故事获得过最佳影片奖。深究起来,或许是最能折射社会问题的好莱坞电影界不希望打破美国社会的一个长期禁忌吧。对此,《华盛顿邮报》资深评论人士汤姆-谢尔斯认为,“电影界和政治思想敏锐的人士会就《撞车》获得最佳影片奖的真正原因进行一番讨论,是影片的价值高呢,还是美国电影艺术与科学学院认为这个奖项没必要颁给《断臂山》,只是偶然的机缘才颁发给了它呢。”

供职于《洛杉矶时报》的电影批评家肯尼思-图兰认为,《断臂山》的失败其实是一个象征,标志着好莱坞电影界还没有做好接纳同性恋题材电影进入主流影片之列的准备。图兰说,“虽然所有杂志都以优美的文字大幅报道它,虽然很多州的电影院都靠着它挣到了很多钱,虽然很多深夜脱口秀节目主持人都曾拿它开玩笑,可我们仍无法准确掌握美国电影工业跳动的脉搏,因为我们没有认识到,《断臂山》让不少人明显感到很不舒服。而那些对《断臂山》感到不舒服的人,又想在镜子中对自己说自己感觉还不错,在这种情况下,《撞车》就成了他们最完美的一个心理避风港。”

难怪《撞车》一片的编剧兼导演保罗-哈吉斯在得知获奖消息后这样说,他对《撞车》获最佳影片奖感到“十分吃惊,十分吃惊”。手握小金人的哈吉斯说,“我们还想搞明白我们是否真的得了奖呢,谁也没有料到这个结果。你们希望我们获奖,可我们的制片公司太小了,好莱坞今年奖励了打破常规的人。”(路透社文章 编译/寒冬)

转自腾讯娱乐独家稿件:http://ent.qq.com/a/20060306/000469.htm

em02
真真假假

  • 三国群英传私服
  •