还不错吧,但觉得很怪,这小孩貌似不像在跳芭蕾啊。
打人的镜头让我觉得这孩子过于情绪化了,不好;特别是看到那被打的小家伙哀怨的眼神,我差点没笑死,搞不懂这段明明很没有品德的镜头想说明什么,难道是间接暴露英国工人阶级的粗鄙??
另外,过多的政治因素参杂,虽然让这部片子比较真实,但所暗含的主题:挖煤是没有前途的,就是变成Poof的有钱人都比这个强——让我有点不太赞同,当然,本人是坚决反对让自己去挖煤的,特别是坚决不在中国挖煤,哈,你们都懂的。
最后那个妆(疣鼻天鹅的造型真是Weird)和最后出现的那个小G同学,让我悚然——外国小孩怎么越长大越像从地狱里面放出来的,小时候是多么肉乎乎的一团小可爱啊。
1

评分人数

  • GV911

TOP

一直都很喜欢有关音乐,舞蹈的电影。看八月迷情的时候就激动得不得了。Billy跳舞的时候我感觉自己的心也跟着 ...
大笑江湖 发表于 2011-11-17 22:34


呃,最后一句其实只是夸张而已,i will not miss it for the world,顶了天,也就是“怎么也不会错过看他的演出”的意思,翻成放弃世界,过于直译,反而不伦不类了。

TOP

本帖最后由 Singleforever 于 2012-12-31 03:08 编辑

回复 17# ann108818


   用英语表述,勇气可嘉,鼓掌一次。
不过,不通和不得体的地方还真不少。Last year 本身就是副词结构了,还加个at,想另创语法啊。construction?你想表达的是structure还是plot呢?graphic基本不这么用的,多数是photography。最后那句相当让人困惑,strike你是想表达罢工的意思?那就请加上个冠词吧,spark固然有点燃的意思,但这里不如用ignit或者更简单的stir表达比较得体。controversy既然跟Lots of 连用了,你还是用复数来的比较正常。living area and family members用一个around串起来,很有创意,但是不妥。另外,最后那个描述梦想用的white和remote让人不知所云,明明最后是只黑天鹅吧?还remote呢,又不是远程教学,更不是“疏远”,估计你想说的是遥远和远大?那就用lofty好了。
抱歉,职业病犯了。
1

评分人数

TOP

  • 三国群英传私服
  •