Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站
点此注册
登录
首页
微博
公众号
同影
搜索
社区银行
勋章中心
领取红包
邀请码购买
私人消息 (0)
公共消息 (1)
论坛任务 (0)
系统消息 (0)
好友消息 (0)
帖子消息 (0)
Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站
»
[Q A F 网文娱乐区]
» 【翻译BJ】The Problem and Indirection(post 513)【完结】
返回列表
发帖
发短消息
加为好友
bird214
当前离线
自由落日
邪灵王
UID
21985
帖子
114
主题
5
精华
0
积分
2131
零花钱
61 元
阅读权限
140
在线时间
88 小时
1
#
跳转到
»
bird214
发表于 2006-2-7 11:01
|
显示全部帖子
喜欢这篇的写作手法。描述他们的感情发展非常的侧面,但也很温馨。思维方式有些跳跃,是我喜欢的类型。
看了原文和译文,都不错。
TOP
返回列表
[收藏此主题]
[关注此主题的新回复]
[通过 QQ、MSN 分享给朋友]
三国群英传私服