Board logo

标题: [其他] 小J采访,求翻译 [打印本页]

作者: erty456    时间: 2007-6-18 10:58     标题: 小J采访,求翻译

这是小J的采访我英文真的好差,看小J说了这么多不知道说了啥着急,有英文好的吗?帮一下忙,我看到小J好像提了B了说了什么哦?着急!
Showtime: Thanks for signing on for our chat with Randy Harrison. Twenty-three year old Randy Harrison plays "Justin," a young man who is in the middle of discovering himself, and who is also hopelessly smitten with "Brian.?He is making his television debut in Showtime's "Queer As Folk.?Ask Randy about his life before and during QAF. Welcome Randy! Let's get started!
Showtime:欢迎收看我们今天与Randy Harrison的节目。23岁的Randy在Showtime的QAF中出演了他的电视剧处女作,演绎了一个疯狂爱上了Brian的正在逐渐认识自己人生的青年Justin。欢迎对Randy就他的生活和出演QAF提出你们的问题。欢迎你,Randy!
Randy Harrison: Hey everyone! I'm glad to be here.
Randy Harrison:大家好!很高兴能来到这里。
Lajk: I enjoy the show a lot. My question is --when you first heard of the audition for the show, what was your first thought?
Lajk:我非常喜欢这部电视剧。我的问题是――当你第一次听说有这个节目的试镜的时候,你有什么想法?
Randy Harrison: My first thought was that I was glad to have an audition!
Randy Harrison:我第一个想法是我非常高兴能够得到试镜的机会!
Rockoff: Randy, how do you like working with Gale Harold?
Rockoff:Randy,你认为同Gale Harold的配合如何?
Randy Harrison: Gale is wonderful to work with.
R:和他合作的感觉非常棒。
Johann67: What was the funniest moment for you while making QAF?
Johann67:你拍摄QAF时最有趣的时刻是什么时候?
Randy Harrison: The funniest moment of making "Queer As Folk" was probably one of our first read-throughs. When we all met one another and first read through the script together.
R:应该是我们第一次一同对台词的时候。
Jase: Are you worried that you'll be in any way 'typecast' after this? What are your future aspirations as an actor?
Jase:你会不会担心在此之后被"定型"?你日后希望出演什么样的角色呢?
Randy Harrison: I think doing any series where you are seen as the same character twenty-two hours in a season can make it difficult for an actor to be seen as any other character. However, I also think that it's an amazing opportunity to be able to spend so much time working with good scripts and good directors, and other talented actors. I have no idea what I will do in the future. But, I look forward to seeing what kind of opportunities will present themselves, and am prepared to face whatever challenges playing this role will bring up for me as an actor.
R:我觉得出演任何一部每季播放22小时,而在这22小时里你又以同一角色不断出现的电视剧的确很容易让观众难以接受你其他的形象。但是,我认为能够拥有这么好的剧本,花这么多时间和如此好的导演,其他非常有天赋的演员在一起合作实在是一个太好的机会了。我现在对未来要作什么没有明确打算,但是我非常期待其他的机会出现,并且也对出演这个角色对于日后演艺工作可能带来的影响抱有心理准备。
Vanessa666: Hey Randy, How's Life? How has 換ueer As Folk?changed your life?
Vanessa666:Randy你好。现在日子过得怎么样?出演QAF对你的生活带来了什么样的改变呢?
Randy Harrison: My life has changed, in that I've gone from being a broke college student to suddenly being able to support myself. My life has also changed in that I live in Canada, instead of the United States.
R:我的生活的确被改变了。我从前是一个一文不名的大学学生,现在已经可以自己经济独立了,并且现在我住在加拿大,而不是美国。
TJ: Hi Randy, I was wondering how hard it is for you to do love scenes, especially the real erotic scene in the first episode with Brian.
TJ:Randy你好。你在拍摄与Brian亲密场景的时候会有什么困难吗?特别是在第一节中那些和Brian的激情戏。
Randy Harrison: For me, the difficulty of the sex scenes lies primarily in the emotional state of the character at the time. That first sex scene was definitely the most difficult, because Justin is in a place of utter vulnerability, and it was also shot on the third day of shooting before I really knew Gale, and before I was very familiar with the crew.
R:对我来说,激情戏最困难的部分主要是要把握人物的感情状态。最困难的当然是第一次的激情戏,因为那时Justin是处在一种绝对的弱势地位当中。再说了,那场戏是在第三天拍的,那时我还未真正了解Gale,而且和其他工作人员又并不熟悉
Tweety: Do you have a fan mail address yet?
Tweety:你有处理fan mail的地址吗?
Randy Harrison: If you send fan mail to Showtime, it gets to me.
R:你寄给showtime我便能收到。
Hardwood: have you received any kind of feedback from anyone who credits your character with helping them to come out?
Hardwood:你有没有收到过任何感谢你出演的角色对他们出柜起到帮助的影迷来信?
Randy Harrison: I've gotten quite a bit of mail from teenagers, who, I don't know if the character is actually helping them "come out,?but who definitely expressed a lot of gratitude for being able to see themselves reflected on television, and who are comforted by Justin.
R:我收到相当数量的青年影迷的来信。我不知道我出演的角色是否真的对他们出柜起到了帮助,但是他们的确向我表示了感谢,认为能够在银幕上找到自己的影子,并且从Justin这个角色上得到安慰。
MaryMiracle: What's your favorite episode?
MaryMiracle:你最喜欢哪一幕?
Randy Harrison: My favorite episode so far is Episode 11, which you guys haven't seen yet卆nd it's not just because I'm not in it that often!
R:我最喜欢的是第十一幕,你们还没看到呢……当然那倒不是因为在那一幕我的戏份比较少的缘故!
Smooshpeas: Do you think playing a gay character will help other young gay people find it easier to come out if they watch you in 換ueer as Folk?
Smooshpeas:你认不认为出演一个同志角色会帮助那些看了QAF的年轻同志,让他们觉得出柜会变得容易一点儿?
Randy Harrison: I hope so.
R:我希望如此。
Randy: Hey Randy -- just wanted to tell you that I think you play a great character on this show, and I wanted to know how you felt about how graphic the show comes off as being, and what kind of a message you hope to convey with your character?
Randy:Hey Randy――你演的实在是太棒了。我想知道,你觉得这部戏有多少程度是脱离了现实呢?你通过Justin这个角色,希望传达什么样的讯息?
Randy Harrison: I'm actually kind of proud of the graphic nature of the show, only because it depicts sexuality that has not been shown on television before, and that is generally avoided. I don't try to convey any message by playing Justin. I'm only trying to accurately present the character that is given to me in every script.
R:事实上,我为这部戏对现实的反映感到自豪,因为它对性的刻画在以前的电视剧中是不曾见到过的,以前性常常被绕开不提了。我并没有试着通过Justin来传达什么讯息,我只是试着尽可能地把剧本中描述的Justin准确的演绎出来。
Stormyday: Randy, do you have any movies in the future planned?
Stormyday:Randy,你未来有什么计划要拍的电影吗?
Randy Harrison: Not yet! Are you writing one?
R:还没有呢!你会写一部吗?
Bi Kat: Randy, when you got to play Justin -- were you nervous since "Brian" is so fine?
Bi Kat:Randy,你演Justin的时候,有没有因为Brian实在是太杰出了而感到紧张?
Randy Harrison: (laughing) No.
R:(笑)没有。
HOPOLO: Are the producers thinking of spinoffs -- IE the lesbian couple with their own show if this goes through a successful season as it seems to be?
HOPOLO:如果这部戏大获成功的话,制作商会考虑拍续集吗?例如那对拉拉情侣的个人生活?
Randy Harrison: As far as I know, there is no definite plan for spin offs. I think the producers have their hands full just dealing with the show.
R:就我所知道的而言,现在还没有确定的拍摄续集的计划。我认为拍这部戏就已经让制作商够忙的了。
Romeyn: Wow, I didn't think you were that old. I'm actually twenty-three myself. How long have you been in show business?
Romeyn:天,我不相信你那么大了,我自己倒是23岁了。你做这一行有多久了?
Randy Harrison: I have been acting since I was seven years old, and I've never stopped. And twenty-three isn't that old, is it?
R:我7岁的时候就开始演戏了,从那时起就一直持续下来。23岁也没多老,不是吗?
DJ: Randy, how does this role compare in difficulty to others that you have had?
DJ:Randy,这个角色在难度上和你所出演的其他角色相比有什么差别吗?
Randy Harrison: This is the first time I have ever been on television, and the largest challenge to me was switching mediums, and learning to act for a camera, and performing at the speed in which television is shot.
R:这是我第一次出演电视剧,转换场景,注意摄像,还有配合电视剧速度演出是我遇到的最大挑战。
Stlouismuny: Would you ever return to live theatre, or stay with TV?
Stlouismuny:你会重新回到舞台演出话剧,还是继续出演电视剧呢?
Randy Harrison: Oh, I never want to stop doing live theater.
R:我从来没有想过要停止演出话剧。
JayDotCom: I hope you read this, cause I think you relate to me the best ?you抮e young and dealing with the whole issue of coming out and recognizing how you feel. How will your character deal with rejection from his father?
JayDotCom:我希望你能看到这个,因为我觉得你在我心目中是最好的,年轻,并且把出柜还有真正认识到自己的感受这些事都处理得如此之好。我想知道Justin会如何面对他父亲的拒绝?
Randy Harrison: Watch and see!
R:你看了以后的节目就知道了。
Naturally: I am from Pittsburgh and find it hard to believe this series takes place there -- how much actual footage actually takes place in Pittsburgh on Liberty Avenue?
Naturally:我从匹兹堡来,很难相信这部连续剧是在那儿发生的――到底有多少场景是在匹兹堡的自由大道拍摄的?
Randy Harrison: Absolutely none! The producers chose Pittsburgh because they wanted a sort of general, middle American town. I don't think their aim was ever to accurately recreate the Pittsburgh gay community.
R:事实上一个也没有!制作商选择匹兹堡,是因为他们希望选取一个较为普通的,中等的美国城市。我不认为他们的目的是要真实地重现匹兹堡同志群体的生活。
Gary: Hi Randy! I want to thank you for portraying your character so well. I think many young guys like myself can relate to "Justin" and it helps to see how someone in our situation deals. You're awesome (and gorgeous!) and I hope you continue to do great things!
Gary:Randy你好!谢谢你将这个角色演绎得如此之好。我觉得很多像我一样的年轻人都可以同Justin产生共鸣,看到和我们处在相同情况下的人如何作对我们真的很有帮助。你真的太棒了!我希望你能继续下去!
Randy Harrison: Thank you so much!
R:非常感谢你!
Star: I have never missed an episode, and I have to say I think that you are doing an excellent job. Who is your favorite cast member and why?
Star:我一节都没错过,你演的实在是太棒了。你在剧组里最喜欢的合作伙伴是谁?为什么?
Randy Harrison: I don't think I have a favorite cast member. We are all close in very different ways, we are like a big family here, and I love everyone.
R:我没有最喜欢的合作伙伴。我们都非常亲密,像一个大家庭。我爱他们每一个人
Bill1: How much of Justin's character development comes from the director and writers, and how much is your input?
Bill1:Justin这个角色的发展转变有多少是出自作者和导演,又有多少是出自你个人的代入?
Randy Harrison: Well, the scripts come from the writers. Generally, it depends on the director. There are some directors that we have had, that I pretty much do everything on my own, and they work mostly with the cameras, and other directors work intimately with the actors. All in all, I don't think any of Justin could be created without all the writers and the producers and the directors. The show -- and every aspect of the show -- is very much a collaborative effort.
R:剧本是由作者撰写的。一般来讲,我个人对于角色把握的程度取决于导演。有的导演更多的是做摄像方面的工作,而我就得自己去做把握的工作了。有的导演就侧重于和演员的密切合作。总的来说,没有作者、制作商和导演是不可能有Justin这个人物的。这部电视剧――它的每一幕――都是合作的成果。
JBKroon: Hi, Randy! Great show, and great work on your part portraying Justin. Whereas HBO's "OZ" has been quite forthcoming in showing male nudity, do you foresee Showtime doing same for any "QAF" characters? Either way, what are your thoughts?
JBKroon:Randy你好。伟大的电视剧,伟大的演出!尽管HBO的OZ在出现男性裸体方面早了一步,你有没有预见到Showtime也会在QAF中让某位演员这样做?你的看法是什么?
Randy Harrison: The thing about male nudity and "Queer As Folk" is that practically the entire time the characters are naked, they are in sexual situations. Therefore, it would be impossible to use full frontal nudity, because it would be erections, which would be pornography. You will see penis if you watch the show enough. I'm not promising mine.
R:事实上,QAF中出现的所有裸体演出的场景,都是因为他们当时正在做爱。我们不可能正面拍摄,因为如果拍摄到勃起的话就流于色情了。如果你看了足够多的戏的话,你会看到**的,我并不是指的我自己的。
Danny: Excellent. My comment for Randy is that first of all I really appreciate his bringing of Justin to life. I'm going through a lot of what he is with my family and "coming out.?So seeing Justin has been a very emotional experience, and touching!
Danny:太棒了!我非常感谢Randy将Justin演绎得如此真实。我在出柜以及面对家庭的方面和他有很多相似之处,因此看到Justin的生活让我非常感动!
Randy Harrison: Thank You Randy! I'm so glad that watching Justin has affected you emotionally. It affects me emotionally to play Justin, and it makes me happy to know I am sharing something with other people in that way.
R:Danny谢谢你!我真的非常高兴Justin给你带来了情绪上的影响和感动。我演这个角色的时候也有很多情绪上的触动,很高兴知道我可以和你一同分享这种感受。
ScreamX1: Hey Randy -- how does it make you feel to have the knowledge that your excellent portrayal of Justin is an inspiration for other teens (like myself) to stay true to themselves? You truly are someone to look up to.
ScreamX1:你好Randy――你对Justin完美的演绎是对像我这样的年轻人的鼓舞!你的确是个值得尊敬的人。
Randy Harrison: Thank you so much! It is overwhelming to hear things like that. In some ways, though, Justin is an inspiration for me as well. I think he is much stronger in a lot of ways than I could ever have been when I was his age, and I admire him for that.
R:非常感谢!听到这样的话真是让我一下子无法召架了。其实在某些方面,Justin对于我自己也是一种鼓励。我觉得他在很多方面比我在他那个年纪坚强多了,我钦佩他这一点
Boogie7: Randy -- Do you foresee Justin living with Brian until he graduates or are they even looking that far ahead in the storyline?
Boogie7:Randy――你认为在这部戏里Justin会一直和Brian同居到毕业的时候吗?或者他们有更长远的打算?
Randy Harrison: You know, we've already played that out as far as shooting, and I don't want to give anything away.
R:其实那些部分都已经拍摄完毕了,但是我不能现在就告诉你结果。
Jim V: Does Hal Sparks keep the set laughing all the time?
Jim V:Hal Sparks是不是让整个剧组在拍摄过程中都一直笑个不停?
Randy Harrison: Yeah, he does. Hal is hilarious.
R:哈,是的。他非常活跃。
Aurastar7: Are you going to be on any talk shows or are there any interviews available for the public to see?
Aurastar7:你会去参加脱口秀吗?我们还能在什么其他的采访中看到你?
Randy Harrison: Yeah, there are a lot of magazine interviews. I can't even keep track of all of them. And there is this. I'm not planning to be on any talk shows anytime soon.
R:事实上有很多的杂志采访,我都记不清到底有哪些了。我现在还没有要参加脱口秀的准备。
                                                                                                                                                     Chat with Randy Harrison, "Justin" (02/4,2001) 翻译 by BLUR
RalphAdam: Your outfits are really neat do you get to pick out your wardrobe? Do you get to keep it?
Randy Harrison: I don't pick out my wardrobe. I don't keep it. But, occasionally, I will steal something for the weekend!
Ferret: What do you think is the biggest lesson that your character has to learn about being an adult or being a gay man?
Randy Harrison: Justin is learning so much. I can't particularly choose which lesson is the most significant, but he is learning about standing up for himself, he is learning about the reality of injustice, he is learning about love, and relationships, and he's constantly shattering his myths about society and sexuality and family and romance. It's amazing playing Justin, because I started playing a very naive and innocent 17 year old, and it seems that every episode, Justin experiences something, or observes something, that makes him grow so significantly.
Major Catch: Is there a traditional or classic role that you would like to play in the future?
Randy Harrison: There are tons of great roles I'd love to play. Romeo in "Romeo and Juliet,? Prince Arthur in "King John,? Alan Strang in "Equus.? There are so many phenomenal roles out there, and so much great writing.
Jennifer: "Justin" has some very emotionally charged scenes. How do you prepare and get motivated for them?
Randy Harrison: It's difficult. I prepare a lot beforehand, and I really examine the scripts. I try to make sure I know where Justin is coming from, where he is going to, and also with what he is aiming to achieve in the scene. Then, generally, I just play off my partner, and through the rehearsals, and talking to the director about the scene. Generally I am in the state of the scene by the time it comes around to shooting it. Also, generally, you'll shoot one scene for four or five hours, and you have plenty of time to find and get to the emotions of the character.
Trina: Hi Randy. My name is Trina. You are amazing on the show. I know you have done theatre for years and I was wondering if you have a most embarrassing moment in the theatre story
Randy Harrison: Well, first of all, hi Trina! Honestly, I'd say anything that I did between the ages of one and sixteen would be pretty humiliating to look at -- the awkward years, as they say.
Brandon: Who plays Daphne and how old is she?
Randy Harrison: Nakyla Smith plays Daphne, and she's 18. I love her, and she's great. I'm glad you like her!
Jeffy: Do you think the Justin character is an accurate portrayal of gay youth today, and do you consider the character a role model?
Randy Harrison: First of all, I don't really know how one character could be an accurate portrayal of an entire group. At least, not if you wanted the character to be an idiosyncratic individual. I don't think we ever aimed at trying to represent a culture; we just wanted to create realistic individuals. I think Justin has a lot of qualities that should be emulated and respected, but at the same time, I think Justin does a lot of trashy and obnoxious things too. I don't think any of the characters on "QAF" are flawless.
Scot Harrison: did you ever imagine financial and career success this quickly?
Randy Harrison: Well, I'm not financially secure because I'm donating every cent I make to my impoverished older brother, so he can support his wife and family
CTDave: Are you still filming episodes?
Randy Harrison: Yeah, we are on Episode Nineteen.
Taronda: I think you are so cute. Do you get a lot of fan mail?
Randy Harrison: Not copious amounts, but some -- and it's very great to know that my character is reaching people.
Phil: Hello Randy, I love the show. How is it working with such a diverse group of actors and you being the youngest cast member?
Randy Harrison: Hi Phil! It's great working with so many amazing people; it's an amazing learning environment for me.
Lee: You do your job so well, is it the writers, or do you bring something to the table?
Randy Harrison: Thank you, I'm glad you liked my performance. As I said before, I think it's very much a collaborative effort. I bring as much to the table as I can, and I think everyone involved with the show brings something personal to the table, and the creation of every character.
RupertAnthony: Do you think that your fellow cast members will remain friends well after the show has ended?
Randy Harrison: I'm sure we will.
James: What made you decide to audition for the show?
Randy Harrison: My agent submitted me. It was a very typical audition process.
Jennifer: Are y'all making them throw out all the bloopers or are you able to save them for the final wrap-up party?
Randy Harrison: I don't know if they are printing all of our outtakes. I hope so, because we have had quite a few funny ones.
Jase: How long did it take to establish the 揷hemistry?that we see developing week to week now on the show?
Randy Harrison: Well, the great thing in playing Justin is that the first time the show begins is the first time he's meeting everybody. So at the pilot, I was a stranger, and we were all just meeting each other. Our characters?relationships have all grown, as our personal relationships have grown and we've gotten to know each other. Chris-NY: Randy -- did the USA cast ever meet the UK cast?
Randy Harrison: No, we haven't, but we've met Russell Davies, the creator of the British series, and he's amazing. Certain members of the British series also mailed us things that their characters wore for their American counterparts to wear on the show.
Envoi: Randy, the experience that Justin has with his classmates -- being teased and harassed -- was that hard material for you to work with?
Randy Harrison: Yeah, it's difficult to go into an environment of shooting where you haven't met the other actors, and their job is to scream at you and call you "faggot.?However, it makes it pretty easy to go there emotionally.
GregNVA: The QAF show has an awesome soundtrack -- what kind of music do you like?
Randy Harrison: I listen to an eclectic collection of music. I just bought the new Radiohead CD, and the Velvet Underground boxed set. I've listened to everything from folk, country, classical, to punk, and trance, and electronica.
Ger: Randy, were you really listening to Moby in the scene from tonight's episode when you're singing to yourself?
Randy Harrison: Yes, I was!
Serenity: Which actors have inspired you?
Randy Harrison: Pretty much every time I go to see a film, or go to a play, there are actors who I feel I can learn from watching perform. I don't have any one particular role model.
Steven In Dallas: How many hours a week do you work in making one show?
Randy Harrison: We work seven working days to make one episode. Generally, the crew is working between fourteen and seventeen hour days, every day, but I don't have to be there all the time, only when I am working on one of my scenes -- so it depends on the episode how much I work, and whether I am heavily featured or not.
Wiubear: Have you or any of your co-stars signed on to do more episodes after this year抯 are done?
Randy Harrison: Yeah, we are required to stay on for five more years, IF they keep bringing it back, that doesn't mean necessarily we will get five seasons.
ThereAreTwo: It's obvious that the cast is becoming more comfortable with one another as the episodes progress. Can you imagine this being a five season run? If so, who do you think Justin will be at the end of that time?
Randy Harrison: I can't imagine being here for five more years, although it will be great if the show is that successful. I see Justin in five years as being a successful graphic designer, graduating from art school, and having his own place. Really, I have no idea what they are planning on doing with us in the upcoming seasons, but I'm sure it will be exciting.
Buffboi Minneapolis: Randy, You are so lucky to be working with Sharon Gless. Has she taken you under her wing (so to speak) and given you any helpful advice? Randy Harrison: Sharon is brilliant, and it's a great honor to be working with her. Every time you're in a scene with Sharon, it definitely feels that it's taken to a new level, because she is so committed. She has taken all of us under her wing. She calls us "her boys.? And is so giving, and kind.
Vanya: Seems to me that your having been assigned the love scenes early on in the production was an advantage, from an actor's point of view, and such as you describe it wouldn't Justin's vulnerability have been, in fact, a legitimate reflection of your own, real vulnerability under, how shall we say, the more than simply "given" circumstances?
Randy Harrison: Yes, you are exactly right.
ScreamX1: Let's say Brian drops off the face of the earth; who else would you like to see Justin with and why?
Randy Harrison: If Brian were to fall off the face of the earth, I think Justin should learn to be single.
Scoshi: Randy, Showtime has opened many doors for viewers; as an actor, are there any doors you wouldn't enter?
Randy Harrison: No, I would never want to limit myself beforehand.
Smtnsweet: Will you be doing an Internet video interview like the one seen of Hal and Gale?
Randy Harrison: I actually did one. I don't know if they put it on the Internet, but I did do one.
Chris--NC: Are you hoping Showtime is just the starting point for conquering the ground that ELLEN broke on ABC?
Randy Harrison: Well, I hope what this show does is just sort of normalize the presence of gay characters on television -- and shock American audiences into finally getting to a place where it's not a big deal to see two people of the same sex making out in a scene.
Nvzno1: Do you enjoy working with the director and producer, and are they open to new ideas if the actors have a different feel for the scene?
Randy Harrison: Yeah, the directors and producers on the show have all been extraordinary. It is a pleasure for me to collaborate with them. They are very open to your suggestions.
Maclen: What is your opinion about straight persons playing in the role of gay characters and vice versa? I heard Hal Sparks and the actor who portrays David are really straight and it does make me feel differently about the show.
Randy Harrison: Frankly, I don't think the actor's sexuality matters at all. I think if they are good actors, then they are good actors, period. I feel that any committed actor should have the flexibility to play a character of a different sexuality than his own. And I think all of our actors, straight and gay, are committed to playing their gay roles and doing very convincing jobs.
Harri: Hey Randy, is there ever any improv during the shooting?
Randy Harrison: There's a limited amount. Generally, you can't change the scripts without clearing it with the producers first. So most of the changing of the script and the improvisation goes on during the read through process.
Skip: Randy, your bio says you have done musical theater. You can sing as well as act?
Randy Harrison: I have been known to sing!
Allen195: Randy -- how would you feel about doing a major motion picture based on your 換ueer As Folk?character?
Randy Harrison: I feel the character of Justin is very specifically a series television character. I feel that series television is something that is shot to be seen one hour a week for twenty two episodes a year and it ends up creating a very different kind of character than one that could carry a one and a half hour long feature. But I'm sure that Justin would love to be the star of a movie.
RupertAnthony: If you knew the show was about to end, what would you have wanted your character Justin to have accomplished?
Randy Harrison: I feel like Justin is all the time accomplishing things that I'm proud of him for accomplishing. I don't think that there is one specific goal that he is aiming to achieve.
Outkast1: Randy, where do you see yourself in the future after the show?
Randy Harrison: My only goal is to have a career as a working actor. Thanks everybody for coming, I had a great time answering your Questions, and keep watching "Queer As Folk.?
Showtime: Thank you for chatting with Randy Harrison. Showtime plans to regularly introduce you to the creative forces behind QAF. Tune in to SHOWTIME for a new episode next Sunday, February 11th at 1pm ET/PT. And log on to www.queer.SHO.com at 11pm ET/8pm PT for a live chat with Hal Sparks, "Michael." A production of Showtime and Talk City Marketing Group. Copyright 2001, All rights reserved.


以上翻译已经发过了,别人翻译的才找到,下面还没找到,继续等!

[ 本帖最后由 erty456 于 2007-6-18 14:36 编辑 ]
作者: hanson    时间: 2007-6-18 13:00

这篇有过翻译的
作者: GIVENCHY    时间: 2007-6-18 13:26

好长啊:loveliness: 查字典去吧em01
作者: kkgd    时间: 2007-6-18 13:31

本帖最后由 叶上开 于 2010-11-2 09:07 编辑

恩 BLUR版友有翻譯過歐 在這裡
http://www.qafone.org/viewthread.php?tid=1714

不過還是謝謝LZ把原文貼出來^^
作者: erty456    时间: 2007-6-18 14:11

真的,看来我还是淘的不够仔细
作者: erty456    时间: 2007-6-18 14:16

不过后面呢,没翻译完啊
作者: 叶上开    时间: 2007-9-21 17:52

后面那一段没有翻译了啊?真是郁闷啊。啊。。为什么以前不好好学习英语。。书到用时方恨少啊。。
作者: moon201    时间: 2010-11-1 17:21

Randy Harrison: If Brian were to fall off the face of the earth, I think Justin should learn to be single.

真感人、、。。
采访的人说,若是Brian不在了,你认为小J会跟谁在一起。。
Randy说。。他会选择独自一人。、。、、
作者: moon201    时间: 2010-11-1 17:23

呃。。一篇报道看下来。都一个小时了几乎。。。嗯嗯,早知道应该一边看,一边就把翻译写下来的。。。

我我我,我有很多想翻译的,。。。
作者: moon201    时间: 2010-11-1 17:35

RalphAdam: Your outfits are really neat do you get to pick out your wardrobe? Do you get to keep it?
你的穿衣风格非常优雅整洁,你会挑剔你的穿衣?你会保持它么?
Randy Harrison: I don't pick out my wardrobe. I don't keep it. But, occasionally, I will steal something for the weekend!
我并不挑剔我的穿着,我也不保持它。但是,偶尔的,周末我会有点改变。
Ferret: What do you think is the biggest lesson that your character has to learn about being an adult or being a gay man?
你认为什么是最举足轻重的一课,是你的角色所需要学习的,作为一个成人,一个gay.
Randy Harrison: Justin is learning so much. I can't particularly choose which lesson is the most significant, but he is learning about standing up for himself, he is learning about the reality of injustice, he is learning about love, and relationships, and he's constantly shattering his myths about society and sexuality and family and romance. It's amazing playing Justin, because I started playing a very naive and innocent 17 year old, and it seems that every episode, Justin experiences something, or observes something, that makes him grow so significantly
justin需要学习的很多。我不能特别的指出哪一点是最有意义的,但他在学着如何坚持他自己,他学着明白现实中的不公平,他学习爱,学习人际交往,他不断的打碎自己的幻想,关于社会,关于sexuality,家庭和浪漫。扮演justin叫人很惊奇,因为我开始演绎一个非常天真的17岁男孩,而且看上去,在每一个情节中,justin都在经历,都在观察,这让他的成长如此的有意义。


我我我我,我是到处翻译君。。。
作者: moon201    时间: 2010-11-1 17:52

Major Catch: Is there a traditional or classic role that you would like to play in the future?
会有一些传统的经典的角色,你希望在将来演绎么?
Randy Harrison: There are tons of great roles I'd love to play. Romeo in "Romeo and Juliet,? Prince Arthur in "King John,? Alan Strang in "Equus.? There are so many phenomenal roles out there, and so much great writing.
有许多的优秀的角色,我都想要去演绎。罗密欧与朱丽叶”中的罗密欧,”King john"中的亚瑟王,Alan Strang in "Equus.?。。有这么多的优秀的人物和作品。
Jennifer: "Justin" has some very emotionally charged scenes. How do you prepare and get motivated for them?
justin有很多非常感情充沛的场景。你如何准备,并且为之调动积极性呢?
Randy Harrison: It's difficult. I prepare a lot beforehand, and I really examine the scripts.
这有些难,我事先会做很多准备,而且,我会经常练习剧本 。
I try to make sure I know where Justin is coming from, where he is going to, and also with what he is aiming to achieve in the scene.
我试着去确定我知道justin从哪里来,要去向何处,而且包括,他想在那个情形中实现什么。
Then, generally, I just play off my partner, and through the rehearsals, and talking to the director about the scene. 通常情况下,我与我的伙伴排演,并且与导演讨论剧情。Generally I am in the state of the scene by the time it comes around to shooting it. Also, generally, you'll shoot one scene for four or five hours, and you have plenty of time to find and get to the emotions of the character.
·····呃,说在场景之中的自然演绎。说准备一个场景甚至要四五个小时。,说要很长时间去揣摩人物的情感。。
Trina: Hi Randy. My name is Trina. You are amazing on the show. I know you have done theatre for years and I was wondering if you have a most embarrassing moment in the theatre story
你在剧中表演叫人很吃惊,我知道你表演舞台剧(戏剧?)很久,我想知道你时候有过尴尬的时刻,在theatre story 中。




Randy Harrison: Well, first of all, hi Trina! Honestly, I'd say anything that I did between the ages of one and sixteen would be pretty humiliating to look at -- the awkward years, as they say.
Brandon: Who plays Daphne and how old is she?
Randy Harrison: Nakyla Smith plays Daphne, and she's 18. I love her, and she's great. I'm glad you like her!
作者: moon201    时间: 2010-11-1 17:55

嗯,好吧,首先,我想说我在一岁到十六岁的年纪里,相当的丢脸,看上去,哦,那是笨拙的,正如他们所说。
谁扮演的达芙妮,她多打了?
Nakyla Smith扮演的达芙妮,她18岁了。我非常爱她,她很优秀。我很开心你喜欢她。。

······
作者: 我喜欢,不我爱    时间: 2010-11-1 20:54

{:3_203:} 看了好晕~
作者: calliope    时间: 2010-11-2 09:28

我一直很喜欢DAPH,她比DEB更理智,却拥有和她一样的心
作者: sgaven    时间: 2010-11-2 10:12

太多了吧,找专业人士吧
作者: moon201    时间: 2010-11-4 21:38

我我我。。我不是专业人士,,我是,,积极分子~~




欢迎光临 Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站 (http://www.qafone.org/) Powered by Discuz! 7.2